Description
Coleccion Baralanube.Texte original en espagnol (Cuba), non traduit.Dessin de Ramón Alejandro. Extrait1Ya estamos a las puertas del poemasin ninguna intención de contar nada,no hace falta una lengua decoradani la rústica música de un lema.Si hay que seguir la rima en todo, y cadalínea hacia su falso polo rema:llegar sin un propósito o esquemaa la revelación menos pensada.Que de oído tocó lo que ha escuchadoy que al tacto leyó lo que recuerdaes el único punto demostrado.Se ha quedado un sonido en cada cuerdaesperando encontrar lo que ha buscado:si era un perro es posible que lo muerda.2Libre del miedo, libre del pecado,libre de la familia y de los gastos;libre de días fastos o nefastos,libre de amor y para amar creado.Fuera de juegos que no dan abastos;sacado, distraído o expulsado,por la vía secreta liberado:todo lo miro con mis ojos castos.No pretendo ganarme compañía,ni ocultar a los otros mi virtud;ni estoy muerto, ni vivo todavía,me he devuelto, curado, la salud.Ni renuncia, ni horror, ni cobardía.¡Libertad, tu dorada esclavitud!3Desde la balsa vió caleidoscópicosespejos reflejar la luz rendidade un bello atardecer que en su caídabajara al más plebeyo de los tópicos.Ciudad fluvial del sur de la Florida,contra La Habana, rosa de los trópicos,levantas tus vitrales telescópicos:bonanza oscuramente presentida.Guiado por diabólicas corrientesdesestimó la desembocaduray pasó por debajo de unos puentes–levantados para ganar altura–que ya han visto llegar mil inocentesdesde históricos mares de locura.
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.